El presente Contrato de Cuenta y Tarjetahabiente ("Contrato") es entre usted y Axiom Bank, N.A. ("Axiom Bank"), el emisor de su tarjeta Recargable de Uso General (GPR, por sus siglas en inglés), y Majority USA, LLC ("Majority"), el administrador de su Cuenta de Tarjeta de Uso General ("Cuenta") y Tarjeta Recargable. Al utilizar la cuenta y la tarjeta o permitir que alguien más utilice la Cuenta o la Tarjeta, usted acepta los términos de este Contrato.
Si tiene preguntas o necesita ayuda, comuníquese con el Servicio al Cliente al 1 (855) 553-3388 o escriba a [email protected]. También puede enviar un mensaje a Servicio al Cliente desde la sección ¿Necesitas ayuda? de la página Cuenta en la Aplicación de Majority.
El equipo de Servicio al Cliente está disponible para responder sus llamadas de lunes a viernes de 8 am a 6 pm y sábados de 9 am a 5 pm Hora del Centro de EE. UU.
Nuestros días hábiles son de lunes a viernes, excluyendo los días festivos reconocidos por el gobierno federal de EE.UU., incluso si abrimos. Cualquier referencia a “días” en el presente Contrato significará días naturales salvo que se indique lo contrario.
CONTENIDO
Para ayudar al gobierno a combatir el financiamiento al terrorismo y las actividades de lavado de dinero, la ley federal establece que todas las instituciones financieras deben obtener, verificar y registrar información que identifique a cada persona que abre una cuenta.
Qué significa esto para usted: Al abrir una cuenta, le pediremos su nombre, dirección, fecha de nacimiento y otra información que nos permita identificarlo. También podemos pedir ver su licencia de conducir u otros documentos de identificación.
Después de abrir su cuenta, podemos volver a pedir una copia de su licencia de conducir u otros documentos de identificación en cualquier momento si lo consideramos necesario para verificar su identidad, dirección o las transacciones en su Cuenta. Si solicitamos documentos de identificación específicos, tendremos derecho a cerrar o suspender su Cuenta de inmediato en caso de que no se proporcionen dichos documentos específicos. Estas medidas están diseñadas específicamente para ayudarnos a proteger su identidad e identificar posibles fraudes en su Cuenta.
2. CONTRATO
Este documento, junto con cualquier otro documento que le proporcionemos relacionado con su cuenta(s), es un contrato que establece las reglas que controlan la emisión y su uso de la Tarjeta Recargable Majority Visa® ("Tarjeta") con Axiom Bank, N.A. ("Axiom Bank") el emisor de su Tarjeta con Majority USA, LLC ("Majority"), el administrador de su Cuenta y Tarjeta. Léalo detenidamente y guárdelo para futura referencia. Si abre o continúa usando la Cuenta y la Tarjeta, acepta estas reglas. Recibirá una lista separada de las tarifas, los saldos que califican y las comisiones si no se incluyen en este documento. Si tiene alguna pregunta, llame, envíe un correo electrónico o chatee con el Servicio al Cliente de Majority.
Este contrato está sujeto a las leyes federales aplicables, las leyes del estado de Florida y otras normas aplicables, como las cartas operativas de los Bancos de la Reserva Federal y las normas del sistema de procesamiento de pagos (excepto en la medida en que este contrato pueda modificar dichas normas o leyes). Sin embargo, el cuerpo de leyes estatales y federales que rige nuestra relación con usted es demasiado extenso y complejo para reproducirlo aquí. El propósito de este documento es:
Resumir algunas leyes que se aplican a transacciones comunes, su Cuenta y uso de la Tarjeta;
Establecer las reglas que se aplican a su Cuenta, uso de la Tarjeta, transacciones o eventos que la ley no regula;
Establecer las reglas para su Cuenta, Tarjeta y ciertas transacciones o eventos que la ley regula pero permite variaciones por acuerdo; y
Brindarle divulgaciones de algunas de nuestras políticas a las que puede tener derecho o que le pueden interesar.
Ninguna parte de este documento tiene la intención de modificar nuestra obligación de actuar de buena fe y con cuidado ordinario cuando así lo exija la ley.
Tal como se utilizan en este documento, las palabras "nosotros", "nuestro" y "nos" significan Majority USA, LLC y Axiom Bank, N.A. y las palabras "usted" y "su" se refieren al titular de la cuenta de Majority y usuario de la Tarjeta. Sin embargo, este contrato, al igual que los términos "usted" y "su", no deben interpretarse como si ampliaran la responsabilidad de un individuo respecto a la responsabilidad de una organización. Los encabezados en este documento se incluyen por conveniencia y referencia, y no regirán la interpretación de las disposiciones. Salvo que se considere incongruente, las palabras y frases utilizadas en este documento deben interpretarse de manera que el singular incluya el plural y el plural incluya el singular.
"Parte" significa una persona que, según los términos de la cuenta, tiene el derecho de solicitar pagos de la cuenta, distinta al beneficiario o agente.
a. Generalmente
Al aceptar este contrato, usted recibirá la Tarjeta Recargable Majority Visa®, con la que podrá acceder o gastar fondos de su Cuenta. Axiom Bank, N.A. le emite la Tarjeta (de conformidad con una licencia de Visa USA Inc.) y Majority USA, LLC la distribuye y brinda el servicio. Usted acepta que los fondos disponibles para gastar con su Tarjeta se limitan a los fondos que haya depositado en su Cuenta o que le hayan depositado en su Cuenta.
La fecha de expiración de la Tarjeta se encuentra al reverso de la Tarjeta. La Tarjeta es una tarjeta recargable. La Tarjeta no está vinculada de forma alguna a ninguna otra cuenta. La Tarjeta no es una tarjeta de crédito y no mejorará su calificación crediticia. La Tarjeta seguirá siendo propiedad nuestra y deberá entregarla a solicitud. La Tarjeta no es transferible, no es para reventa y puede ser cancelada, readjudicada o revocada en cualquier momento sin previo aviso sujeto a la ley aplicable. Podemos negarnos a procesar cualquier transacción que creamos pueda violar el presente contrato. La Tarjeta solo se puede utilizar para fines personales, familiares o del hogar, y podemos cancelar su Tarjeta si determinamos que se está usando para fines comerciales.
Guarde registros de su Cuenta en caso de pérdida, robo o destrucción de su Tarjeta.
AL ACTIVAR SU TARJETA O ABRIR UNA CUENTA, USTED DECLARA QUE HA LEÍDO Y COMPRENDE ESTE CONTRATO Y ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE CONTRATO Y NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD. VISITE www.majority.com PARA VER, IMPRIMIR Y GUARDAR ESTE CONTRATO Y https://axiombank.wpengine.com/wp-content/uploads/2022/02/Axiom-Bank-Privacy-Policy.pdf PARA VER, IMPRIMIR Y GUARDAR NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD.
b. Descripción de Su Tarjeta
La Tarjeta es una tarjeta recargable que se puede utilizar en cualquier lugar del mundo que acepte tarjetas recargables con la marca Visa®. La Tarjeta que se le emita vendrá en forma de tarjeta virtual (disponible en la App) (“Tarjeta Virtual”) y tarjeta física (una tarjeta plástica que le será entregada) (“Tarjeta Plástica”), ambas portando el mismo número de tarjeta de 16 dígitos y representando la misma Tarjeta. Para evitar dudas, el uso de su Tarjeta Virtual tendrá el mismo efecto legal que cuando use su Tarjeta Plástica. Cuando use su Tarjeta, está haciendo un retiro de su Cuenta. Puede usar su Tarjeta para hacer compras en cualquier establecimiento que acepte tarjetas recargables VISA, sujeto al saldo que tenga disponible en la Cuenta y otros términos y condiciones del presente contrato y los Términos de servicio de Majority. No puede usar su Tarjeta para apuestas en línea, servicios de acompañantes o ninguna transacción ilegal. Podemos suspender – “congelar” – su Tarjeta y Cuenta temporalmente e intentar contactarlo si observamos transacciones inusuales o sospechosas. La Tarjeta tendrá una fecha de expiración y la Tarjeta expirará, de conformidad con la ley aplicable, en la fecha de expiración. Si mantiene su Cuenta en buen estado y tiene fondos disponibles, le emitiremos una Tarjeta nueva a la expiración. Podemos revocar o suspender su Tarjeta o cualquier característica o servicio de la misma en cualquier momento sin motivo o aviso. Usted deberá entregar la Tarjeta revocada y no deberá usar una Tarjeta expirada o revocada. Debe notificarnos inmediatamente si cree que ha perdido o le han robado su Tarjeta.
Activación de su Tarjeta: Debe activar su Tarjeta antes de poder usarla. Para activar su Tarjeta, siga los pasos y las instrucciones de activación en la Aplicación de Majority. No podrá activar su Tarjeta hasta que hayamos verificado su identidad.
c. Número de Identificación Personal (PIN)
Para proteger el uso de su Tarjeta, debe establecer un número de identificación personal (“PIN”). El PIN que elija aplicará tanto en relación a su Tarjeta Virtual como a su Tarjeta Plástica. Debe usar el PIN en todas las transacciones de cajeros automáticos (“ATM”) y de PIN. No debe escribir o guardar su PIN con su Tarjeta. Nunca comparta su PIN con nadie y no ingrese su PIN en ninguna terminal que parezca alterada o sospechosa. Si cree que alguien ha tenido acceso no autorizado a su PIN, debe avisarnos de inmediato, de conformidad con los procedimientos en la sección “Fraude, errores y disputas” más adelante.
d. Transacciones de la tarjeta.
Puede usar su Tarjeta para comprar o arrendar bienes o servicios en línea, por correo o teléfono, en cualquier lugar que acepte tarjetas Visa recargables, siempre y cuando no exceda el valor disponible en su Cuenta, o cualquier otra limitación a nuestro exclusivo criterio. Usted es responsable de todas las transacciones realizadas con el uso de su Tarjeta o Cuenta, salvo que se estipule lo contrario en el presente. Si no tiene suficientes fondos disponibles en su Cuenta para cubrir la cantidad autorizada, la transacción será declinada. El uso del número de su Tarjeta sin presentar la Tarjeta (como en las transacciones en línea) tendrá el mismo efecto legal como si hubiera utilizado la Tarjeta en una tienda. No puede excederse de la cantidad disponible en su Cuenta con una transacción individual o una serie de transacciones hechas con su Tarjeta. Sin embargo, si una transacción excede el saldo de los fondos disponibles en su Cuenta, usted será plenamente responsable ante nosotros por la cantidad de la transacción.
Transacciones con PIN y sin PIN: Los comerciantes pueden restringir las opciones disponibles para el tipo de transacción que desea realizar o pueden dejarlo elegir entre una transacción con PIN (“Débito”) o una transacción con firma (“Crédito”) en el punto de venta. Para realizar una transacción con firma en el punto de venta, elija “Crédito” y firme el recibo (si lo solicita el comerciante). Para realizar una transacción con PIN en el punto de venta, elija “Débito” e ingrese su PIN en la terminal del punto de venta. Para compras por correo, teléfono, internet u otras compras donde no se presenta la tarjeta, los comerciantes pueden elegir ingresar la transacción como una transacción con PIN sin pedirle que ingrese su PIN.
Retención de fondos disponibles por comerciantes: Cuando usa su Tarjeta o número de Tarjeta para realizar una transacción en ciertos establecimientos comerciales, como hoteles, restaurantes, gasolineras y empresas de alquiler de autos, en donde se desconoce el monto final de la compra al momento de la autorización, los fondos disponibles en su Cuenta pueden ser retenidos por una cantidad igual o superior al monto final de la transacción. Usted no podrá usar los fondos retenidos para ningún otro fin hasta que el comerciante nos envíe el monto final de la transacción. Una vez que recibamos el monto final de la transacción, puede tardar hasta siete (7) días en retirarse la retención. Usted no tendrá acceso a los fondos retenidos durante dicho periodo. Tome en cuenta que puede tener dificultades al usar su Tarjeta en máquinas expendedoras, quioscos y bombas de gasolineras sin personal. Si su tarjeta es declinada en una gasolinera donde se “paga en la bomba” aunque tenga suficientes fondos disponibles, debe pagar la compra adentro con el cajero.
e. Reemplazo y expiración de la tarjeta
Si necesita reemplazar su Tarjeta por cualquier motivo, le recomendamos solicitar el reemplazo de la Tarjeta dentro de la Aplicación. También puede reemplazar su Tarjeta al contactar a nuestro equipo de Servicio al Cliente (datos de contacto al inicio). Le pedirán que brinde datos personales que pueden incluir el número de la Tarjeta, nombre completo, historial de transacciones, copias de identificación aceptada y otra información necesaria para verificar su identidad. Nos reservamos el derecho de solicitar un affidavit firmado por usted y de realizar una investigación sobre la validez de cualquier solicitud. Podemos tardar hasta treinta (30) días para procesar una solicitud de reemplazo de Tarjeta, aunque nos esforzaremos por entregarle una Tarjeta de reemplazo tan oportunamente como sea razonable según las circunstancias.
La Tarjeta Plástica es válida hasta la fecha de expiración identificada al frente de la misma y la Tarjeta Virtual es válida hasta la fecha de expiración identificada al frente de la misma y en la Aplicación, salvo donde lo prohíba o modifique la ley aplicable. Los fondos en su cuenta no expiran. Usted no podrá utilizar la Tarjeta después de la fecha de expiración; sin embargo, puede solicitar un reemplazo de la Tarjeta al seguir los procedimientos establecidos en el párrafo “Reemplazo de Tarjeta.” La nueva Tarjeta podrá gastar dinero de su Cuenta.
f. Reembolsos y devoluciones
Si usted tiene derecho a un reembolso por cualquier motivo de bienes o servicios adquiridos con su Tarjeta, el comerciante realizará el reembolso y la devolución. Si el comerciante realiza un abono a su Tarjeta, el abono puede no estar disponible inmediatamente. Aunque los reembolsos de comerciantes aparezcan en cuanto se reciben, tome en cuenta que no tenemos control sobre el momento en que el comerciante envíe el abono y el reembolso puede no estar disponible por varios días después de la fecha en que ocurra la transacción de reembolso.
No somos responsables de la entrega, calidad, seguridad, legalidad o ningún otro aspecto de los bienes o servicios que compre con su Tarjeta.
g. Recibos
Debe recibir un recibo al momento de hacer una transacción con su Tarjeta. Usted se compromete a guardar, verificar y conciliar sus transacciones y recibos.
a. Depósitos
Puede depositar fondos a su Cuenta con: (1) un depósito directo ("ACH"); (ii) una tarjeta de crédito o débito ("Depósitos con Tarjeta de Pago"); y (iii) un depósito de efectivo a través de una de nuestras ubicaciones de recarga de efectivo. Todos los límites de depósito quedan a nuestra entera discreción y están sujetos a cambios.
El saldo máximo permitido en su Cuenta es de $20,000. Podemos rechazar cualquier depósito que exceda el saldo máximo permitido de la Cuenta. No recibirá ningún interés en los fondos que tenga en su Cuenta. Usted se compromete a presentar su Tarjeta y cumplir con los requisitos de identificación para realizar transacciones de depósito según se requiera en cualquier momento. Si usted solicita que se transfieran fondos de terceros directamente a su Cuenta mediante una carga de ACH, debe registrarse con dicho tercero al proporcionar el número de ruta bancaria y número de cuenta de depósito directo que le brindemos.
PAGOS FEDERALES: LOS ÚNICOS PAGOS FEDERALES QUE PUEDEN SER DEPOSITADOS EN SU CUENTA MEDIANTE UN DEPÓSITO DIRECTO SON PAGOS FEDERALES EN BENEFICIO DEL TITULAR PRINCIPAL DE LA CUENTA. SI TIENE DUDAS SOBRE ESTE REQUISITO, PÓNGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE.
Solo realizaremos un abono provisional hasta que el cobro de cualquier cargo, excepto efectivo, que aceptemos como depósito sea definitivo (incluyendo cargos nuestros). Antes de liquidar cualquier cargo de forma definitiva, actuamos solo como su agente, independientemente de la forma de endoso o falta de endoso del cargo y aunque le proporcionemos un abono provisional por el mismo. Podemos revertir cualquier abono provisional en caso de pérdida, robo o devolución. Salvo que lo prohíba la ley, también nos reservamos el derecho de cobrar a su cuenta cualquier monto depositado en su cuenta o cobrado por usted que inicialmente fue pagado por el banco pagador y que después se devuelve debido a una supuesta falsificación, endoso no autorizado o faltante, reclamo de alteración, error de codificación, cheque de caja falso u otro problema que a nuestro juicio justifique la reversión del abono.
Usted nos autoriza a intentar cobrar montos devueltos previamente sin avisarle, y al intentar cobrarlos, podemos permitir que el banco pagador retenga un monto más allá de la fecha límite de medianoche. El abono real de depósitos de, o pagaderos en, moneda extranjera será al tipo de cambio vigente en el cobro final en dólares de de EE.UU. No somos responsables de transacciones por correo o de depósito externo hasta que queden registradas. Trataremos y registraremos todas las transacciones recibidas después de nuestra "hora de corte diaria" en un día hábil en que estemos abiertos, o recibidas en un día en que no estemos abiertos, como si se hubieran iniciado el siguiente día hábil en que estemos abiertos. A nuestra opción, podemos tomar una cantidad como cobro en lugar de como depósito. Si aceptamos un cheque o giro de un tercero para su depósito, es posible que solicitemos a los endosantes terceros que verifiquen o garanticen sus endosos o que endosen en nuestra presencia.
b. Retiros
En general. Tiene la autoridad para retirar o transferir todo o cualquier parte del saldo de la cuenta en cualquier momento, sujeto a varios límites de retiro y transacción, como se explica más adelante. Usted reconoce y acepta que el valor disponible en la Cuenta se limita al saldo de la Cuenta. No se permitirá ninguna transacción que pudiera generar un saldo negativo en su Cuenta. Si alguna transacción provoca que el saldo en su Cuenta se vuelva negativo, incluyendo cualquier transacción de compra en la que el vendedor o comerciante no solicita autorización, usted tendrá plena responsabilidad ante nosotros por la cantidad de cualquier saldo negativo y cualquier tarifa de transacción correspondiente. Usted se compromete a pagarnos el saldo negativo de inmediato. Si no abona inmediatamente suficientes fondos a su Cuenta para cubrir el saldo negativo, además de cualquier otro recurso o acción, podemos cancelar su Cuenta y buscar el cobro.
Reglas de retiro. Podemos rechazar cualquier retiro o solicitud de transferencia que intente en formularios no aprobados por nosotros o por cualquier método que no permitamos específicamente. Podemos rechazar cualquier retiro o solicitud de transferencia que sea mayor en número que la frecuencia permitida, o que sea por una cantidad mayor o menor que cualquier límite de retiro. Usaremos la fecha en que completemos la transacción (a diferencia de la fecha en que la inicie) para aplicar las limitaciones de frecuencia. Además, podemos imponer limitaciones en la cuenta hasta que se verifique su identidad.
Incluso si cumplimos con una solicitud que no cumple con los requisitos, no estamos obligados a hacerlo más tarde. Si no cumple con las limitaciones de transacción, podemos cerrar su Cuenta a nuestra discreción.
Podemos establecer o cambiar los límites de transacción en cualquier monto y en cualquier momento. Podemos imponer diferentes límites de transacción para distintos métodos, incluyendo las transacciones con tarjeta, transacciones por internet, ACH, retiros en ATM o en puntos de venta ("POS"). Podemos imponer límites de transacción adicionales basados en la frecuencia de la transacción (p. ej., por transacción, por día y por mes) en una cantidad a nuestro exclusivo criterio.
Retiros en efectivo. Le recomendamos que tenga cuidado al hacer retiros en efectivo grandes porque cargar grandes cantidades de efectivo puede representar un peligro para su seguridad personal. Usted asume toda la responsabilidad de cualquier pérdida en caso de que el efectivo que retire se pierda, sea robado o destruido. Usted acepta eximirnos de responsabilidad por cualquier pérdida en la que incurra como resultado de su decisión de retirar fondos en forma de efectivo.
Si desea retirar dinero de un dispositivo de POS, tome en cuenta que cada comerciante puede establecer distintos límites sobre la cantidad de efectivo que pueda retirar de un dispositivo de POS en cada ocasión o ubicación. Esto significa que es posible que necesite visitar más de un comerciante si desea retirar efectivo por una cantidad menor o igual al límite de transacción total, pero mayor al límite establecido por el comerciante individual.
Cuando use un ATM que no sea nuestro o que esté "fuera de la red", puede que nosotros, Majority, el operador del ATM, o cualquier red utilizada, le cobremos una comisión. También le pueden cobrar por consultar su saldo, incluso si no realiza una transferencia de fondos. No somos responsables por comisiones de terceros. El ATM debe establecer la cantidad de las comisiones de terceros. Cualquier comisión que le cobremos se le notificará en la Lista de Tarifas del Consumidor. Todas las comisiones serán deducidas del saldo de su Cuenta, junto con la cantidad retirada en el ATM.
Transacciones en monedas extranjeras. Si hace una compra con su Tarjeta o Cuenta en una moneda distinta al dólar de EE.UU., Visa convertirá la cantidad que se deduzca de los fondos disponibles en su Cuenta a dólares de EE.UU. Visa elegirá el tipo de cambio aplicable del rango de tipos de cambio disponibles en los mercados mayoristas de divisas en la fecha de procesamiento central aplicable, el cual puede variar del tipo de cambio que recibe Visa o que establezca el gobierno. El tipo de cambio usado en la fecha de procesamiento central puede ser distinto al tipo de cambio en vigor en la fecha en que se realizó la transacción.
Si obtiene sus fondos o realiza una compra en una moneda distinta a la moneda en la que se emitió su Tarjeta, el Banco puede cobrar un cargo por conversión de moneda extranjera del 3% sobre el monto de la transacción como compensación por sus servicios. Las transacciones realizadas fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y otros territorios de los EE.UU. también están sujetas a este cargo por conversión, incluso si se completan en moneda de EE.UU.
Si realiza una transacción en una moneda distinta al dólar de EE.UU., el comerciante, la Red de Tarjetas u otra entidad que procese la transacción puede convertir cualquier adeudo o abono de GPR relacionado en dólares de EE.UU. de acuerdo con las políticas vigentes en ese momento. MasterCard y Visa actualmente utilizan un tipo de cambio que: (a) eligen de un rango de tipos de cambio disponibles en los mercados mayoristas de divisas (nota: este tipo de cambio puede variar del que recibe la entidad misma), o (b) establece el gobierno. El tipo de cambio puede variar del tipo de cambio en vigor en la fecha de su transacción y la fecha en que se contabiliza en su Cuenta. Además del cargo por conversión de moneda, impondremos un cargo equivalente al 3% sobre el monto de la transacción (incluyendo abonos y reembolsos) por cada transacción (moneda estadounidense o extranjera) que realice en comercios (incluyendo sitios web extranjeros) fuera de los Estados Unidos.
c. Seguro de la FDIC
Todos los fondos relacionados con su Cuenta se mantendrán en una cuenta con nosotros y se reducirá el saldo de dichos fondos mediante su uso de los mismos o por la imposición de cuotas y otros cargos de conformidad con los términos y condiciones del presente contrato. Si nos ha proporcionado los datos personales descritos en el párrafo anterior “Información importante sobre los procedimientos para abrir una cuenta nueva,” entonces dichos fondos están asegurados por la Corporación Federal de Seguro de Depósitos (“FDIC”) hasta por el monto máximo especificado por las normas de la FDIC. El seguro de la FDIC es proporcionado por Axiom Bank, N.A.
d. Suspensión de pagos - Transferencias electrónicas de fondos
Consulte la Divulgación de transferencias electrónicas de fondos para obtener información sobre cómo suspender las transferencias electrónicas de fondos.
e. Depósitos Directos
Si por cualquier motivo se nos exige reembolsar al gobierno federal todo o una parte de un pago de beneficios que se depositó directamente en su Cuenta, usted nos autoriza a deducir el monto bajo nuestra responsabilidad ante el gobierno federal de la Cuenta o de cualquier otra Cuenta que tenga con nosotros, sin previo aviso y en cualquier momento, excepto en los casos que prohíba la ley. También podemos utilizar cualquier otro recurso legal para recuperar el monto bajo nuestra responsabilidad.
f. Transferencias electrónicas y ACH
Este contrato está sujeto al Artículo 4A del Código Comercial Uniforme - Transferencias de Fondos, según se adopte en el estado en el que tenga su Cuenta con nosotros. Si inicia una transferencia de fondos e identifica por nombre y número una institución financiera beneficiaria, una institución financiera intermediaria o un beneficiario, nosotros y todas las instituciones financieras receptoras o beneficiarias podemos confiar en el número de identificación para realizar el pago. Podemos confiar en el número incluso si identifica una institución financiera, persona o cuenta que no sea la mencionada. Usted acepta estar sujeto a las reglas de asociación de la cámara de compensación automatizada. Estas reglas establecen, entre otras cosas, que los pagos que se le hagan a usted, o que inicie, son provisionales hasta que se realice la liquidación final a través de un Banco de la Reserva Federal o hasta que se realice el pago según lo dispuesto en el Artículo 4A-403(a) del Código Comercial Uniforme. Si no recibimos dicho pago, tenemos derecho a un reembolso de su parte por el monto abonado en su Cuenta y no se considerará que la parte que inició dicho pago haya pagado el monto abonado. Los abonos pueden realizarse por ACH. Si recibimos una orden de pago para abonar en una cuenta que tiene con nosotros por transferencia electrónica o ACH, no estamos obligados a darle ningún aviso de la orden de pago o abono.
g. Estados de cuenta
Recibirá estados de cuenta periódicos que detallan las transacciones y el uso de su Cuenta. Debe examinar su estado de cuenta con “prontitud razonable” al recibirlo para verificar si hay errores o transacciones no autorizadas. Debe notificarnos inmediatamente si no recibe su estado de cuenta antes de la fecha en que normalmente espera recibirlo. No recibir su estado de cuenta puntualmente es una señal de que puede haber un problema con su Cuenta, como un posible fraude o robo de identidad.
Para obtener más información sobre qué hacer si encuentra errores o transacciones no autorizadas en su estado de cuenta, consulte la sección "Fraudes, errores y disputas" más adelante.
h. Bolsillos
Puede abrir hasta tres (3) subcuentas (cada una, un "Bolsillo") con su Cuenta (la "Cuenta principal"). Los Bolsillos pueden utilizarse para apartar dinero para una meta específica. Para agregar dinero a su Bolsillo, puede depositar fondos en su Cuenta Principal según lo dispuesto en la Sección 4(a) anterior y luego puede transferir fondos manualmente desde su Cuenta Principal a su Bolsillo. Puede transferir fondos manualmente entre un Bolsillo y su Cuenta Primaria o entre sus Bolsillos tantas veces como desee y esas transferencias son instantáneas. Las transferencias hacia, desde y entre Bolsillos no están sujetas a la Ley de Transferencia Electrónica de Fondos. Solo su Cuenta Principal está vinculada a su Tarjeta, y por lo mismo no puede realizar compras u otras transacciones usando su Tarjeta con el saldo que tenga en un Bolsillo, y los fondos no se transferirán automáticamente desde un Bolsillo a su Cuenta Principal para cubrir compras u otras transacciones realizadas con su Tarjeta si el saldo en su Cuenta Principal es insuficiente. Para usar fondos en un Bolsillo para realizar una compra o para cualquier otra transacción con su Tarjeta, para retirar fondos o para transferir fondos a otra cuenta o a un tercero, primero debe transferir esos fondos que estén en un Bolsillo a su Cuenta Principal. Los Bolsillos no vienen con sus propios números de cuenta y no acumulan intereses. No se requiere mantener en el Bolsillo una cantidad mínima de fondos. Si ya no desea o necesita un Bolsillo, puede cerrar dicho Bolsillo sin cerrar su Cuenta Principal, pero deberá transferir los fondos que tenga en el Bolsillo a su Cuenta Principal antes de cerrarlo.
i. Límite de transacciones
Su Cuenta está sujeta a los siguientes límites en transacciones:
Tipo de transacción | Límites |
Saldo máximo en la Cuenta Principal | $20,000 |
Saldo máximo del Bolsillo | $10,000 por Bolsillo *Se permite un máximo de tres (3) Bolsillos |
Depósito directo | $10,000 por depósito; $10,000 en total cada 30 días |
Depósito con tarjeta de pago | $500 por depósito; $5,000 en total cada 30 días, 5 transacciones por día, 20 transacciones en total cada 30 días |
Depósito en la red de recarga de efectivo | $2,500 por depósito; $5,000 en total cada 30 días* |
Retiros (ATM, cashback y en ventanilla) | $500 por depósito; $5,000 en total cada 30 días** |
Compras | $5,000 por compra; $10,000 en total cada 30 días |
Transferencia de tarjeta a tarjeta | $2,500 por día; $5,000 en total cada 30 días |
Transferencia a cuenta externa | $10,000 al mes* |
* Los proveedores de transferencias de dinero pueden imponer sus propios límites. ** Los propietarios y operadores de ATM, los comerciantes y los bancos participantes pueden imponer sus propios límites bajos en retiros de efectivo. |
a. Su responsabilidad
Usted acepta los términos de esta Cuenta y la lista de cargos. Usted nos autoriza a deducir estos cargos, sin previo aviso, directamente del saldo de la Cuenta según se devenguen. Pagará cualquier cargo adicional razonable por los servicios que solicite y que no estén cubiertos por este contrato.
No le cobraremos ningún cargo por la emisión inicial o uso de su Tarjeta o Cuenta. Sin embargo, pueden aplicarse ciertos cargos de terceros como se describe a continuación. No le cobraremos una comisión para usar su Tarjeta en cualquier ATM de la red Allpoint. No obstante, nosotros o Majority podemos cobrarle una comisión por usar una ATM fuera de la red, y los operadores de ATM fuera de la red, de dispositivos dispensadores de efectivo, sus redes y comerciantes también pueden cobrarle una comisión. Tome en cuenta que también le pueden cobrar por consultar su saldo incluso si no realiza una transferencia de fondos. No somos responsables por comisiones de terceros. Todas las comisiones se deducirán del saldo de la Tarjeta, junto con el monto del retiro o de la transacción. Asimismo, le recordamos que la Tarjeta y los servicios relacionados descritos en el presente solo están disponibles para los clientes de Majority USA, LLC y que los servicios prestados por la empresa están sujetos a la cuota de suscripción establecida en los Términos de servicio de Majority.
También acepta ser responsable de cualquier faltante en la Cuenta como resultado de cargos o sobregiros, ya sea causado por usted u otra persona con acceso a esta Cuenta. Esta obligación vence de inmediato y podemos deducir cualquier monto depositado en la Cuenta y aplicarlo contra el faltante. No tiene derecho a diferir el pago de esta obligación y es responsable independientemente de si firmó la cantidad o se benefició del cargo o sobregiro.
Usted será responsable de nuestros costos, así como de los honorarios razonables de abogados, en la medida permitida por la ley, ya sea que se incurran como resultado de un cobro o en cualquier otra disputa relacionada con su Cuenta. Esto incluye, pero no se limita a, disputas entre usted y otro copropietario; usted y un firmante autorizado o parte similar; o un tercero que reclame un interés en su Cuenta. Esto también incluye cualquier acción que usted o un tercero tome con respecto a la Cuenta que nos lleve, de buena fe, a buscar la asesoría de un abogado, ya sea que nos involucremos o no en la disputa. Todos los costos y honorarios de abogados se pueden deducir de su Cuenta cuando se incurran, sin previo aviso.
b. Sus declaraciones y garantías
Al solicitar o de otro modo activar su Cuenta o Tarjeta, contratar, utilizar o autorizar el uso de la Cuenta o Tarjeta o cualquier otro servicio que prestemos, usted declara y garantiza que: (i) tiene al menos 18 años de edad (o más si reside en un estado donde la mayoría de edad es superior); (ii) es un residente de EE.UU.; (iii) nos ha proporcionado una dirección verificable en EE.UU. (no un P.O. Box); (iv) la información personal que nos proporciona y/o a Majority USA, LLC en relación con la Tarjeta o los servicios que prestamos y/o presta Majority USA, LLC es verdadera, correcta, actualizada (en todo momento) y completa; (v) se ha registrado debidamente con Majority USA, LLC en la Aplicación y que ha leído y comprende los Términos de Servicio de Majority y acepta cumplir y sujetarse a sus términos y condiciones; (vi) ha leído y comprende este contrato y acepta cumplir y sujetarse a sus términos y condiciones; y (vii) usted acepta la Cuenta y Tarjeta.
c. Usuarios autorizados de la cuenta y tarjeta
Usted es responsable de todas las transacciones autorizadas realizadas y los cargos incurridos por el uso de su Tarjeta o Cuenta. No debe permitir que otra persona tenga acceso a su Cuenta, Tarjeta o número de Tarjeta. Debe notificarnos para revocar el permiso de cualquier persona que usted haya autorizado para usar datos de la Tarjeta o tener acceso a su Cuenta. Usted es plenamente responsable del uso de su Cuenta y cada Tarjeta según los términos del presente contrato sujeto a la sección “Fraude, errores y disputas” más adelante, y otra ley aplicable.
d. Propiedad, uso y transferencia de la cuenta
La Cuenta solo puede ser de su propiedad y es solo para su uso personal. No puede ser copropietario de la Cuenta con ninguna otra persona ni designar a ninguna otra persona como beneficiario de la Cuenta. No puede utilizar la Cuenta para fines comerciales. Esta Cuenta no se puede transferir ni ceder sin nuestro consentimiento previo y por escrito.
e. Seguridad de la cuenta
Es su responsabilidad proteger los números de cuenta y los dispositivos de acceso electrónico (p. ej., una tarjeta ATM) que le proporcionamos para su Cuenta(s). No discuta, compare ni comparta información sobre su número(s) de cuenta con nadie a menos que desee darles el uso completo de su dinero. Los ladrones pueden utilizar los números de cuenta para emitir cargos electrónicos o codificar su número en un giro falso que se parece y funciona como un cheque autorizado. Si proporciona su dispositivo de acceso y otorga autoridad real para realizar transferencias a otra persona (un familiar o compañero de trabajo, por ejemplo) que luego excede esa autoridad, usted es responsable de las transferencias a menos que nos haya notificado que las transferencias de esa persona ya no están autorizadas.
Su número de cuenta también se puede utilizar para retirar dinero de su Cuenta de forma electrónica, y el pago se puede realizar desde su Cuenta aunque no se haya comunicado con nosotros directamente y ordenado el pago.
f. Cambios de dirección o nombre
Usted es responsable de notificarnos de cualquier cambio en su dirección física, dirección postal, dirección de correo electrónico, número de teléfono o nombre. Salvo que acordemos lo contrario, cualquier cambio de dirección o nombre debe hacerse por escrito. Las solicitudes de cambio de dirección o nombre pueden estar sujetas a requisitos adicionales de verificación.
Al intentar comunicarnos con usted, utilizaremos los datos de contacto más recientes que haya proporcionado. En caso de no proporcionarlos, podemos imponer una tarifa de servicio si intentamos localizarlo. Usted acepta que cualquier aviso o comunicación enviado a la dirección que figura en nuestros registros se considerará entregado si no recibimos un aviso de cambio de dirección de su parte.
No nos hacemos responsables por ningún mensaje de correo electrónico que usted no reciba o por ningún retraso en la recepción o entrega de cualquier notificación por correo electrónico. Si usted permite que otro individuo acceda a su cuenta de correo electrónico, acepta que será responsable de cualquier divulgación de los datos de la Cuenta a dicho individuo.
g. Aviso de apuestas ilegales por internet
Se prohíbe el procesamiento de transacciones restringidas según se definen en la Regulación de la Reserva Federal GG a través de esta Cuenta o relación. Las transacciones restringidas generalmente incluyen, pero no se limitan a, aquellas en las que las empresas de apuestas aceptan intencionalmente abonos, transferencias electrónicas de fondos, cheques o giros en relación con la participación de otros en apuestas ilegales por internet.
a. Transacciones fraudulentas o no autorizadas
Debe examinar su estado de cuenta con "prontitud razonable". Si descubre (o debería haber descubierto razonablemente) alguna transacción no autorizada o fraudulenta, debe notificarnos los hechos relevantes de inmediato. Si no cumple con cualquiera de estas obligaciones, tendrá que compartir la pérdida con nosotros o asumir la pérdida completamente usted mismo (dependiendo de si empleamos cuidado ordinario y, de no ser así, si contribuimos sustancialmente a la pérdida).
Usted acepta que el tiempo que tiene para examinar su estado de cuenta e informarnos dependerá de las circunstancias, pero no excederá, en ninguna circunstancia, un total de 30 días desde el momento en que se envía el estado de cuenta o se pone a su disposición por primera vez.
Además, acepta que si no reporta cualquier transacción no autorizada o fraudulenta en su Cuenta dentro de los 60 días posteriores a la fecha en que enviamos o ponemos a su disposición el estado de cuenta por primera vez, no puede presentar un reclamo contra nosotros por cualquier cargo en ese estado de cuenta y la pérdida correrá enteramente por su cuenta. Esta limitación de 60 días se establece sin importar si empleamos cuidado ordinario. La limitación en este párrafo es adicional a la contenida en el primer párrafo de esta sección.
b. Errores relacionados con transferencias electrónicas de fondos
Para obtener información sobre errores relacionados con transferencias electrónicas de fondos (p. ej., transacciones en línea, móviles, con tarjeta de débito recargable, o en ATM), consulte la divulgación de Transferencias electrónicas de fondos y las secciones sobre responsabilidad del consumidor y resolución de errores.
c. Otros errores
Además de su obligación de revisar sus estados de cuenta por transacciones no autorizadas o fraudulentas, acepta examinar su estado de cuenta con prontitud razonable para detectar cualquier otro error o problema, como un error de codificación o un monto de depósito inesperado. Usted acepta que el tiempo que tiene para examinar su estado de cuenta y los cargos e informarnos dependerá de las circunstancias. Sin embargo, este periodo de tiempo no excederá los 60 días. Si no examina su estado de cuenta y cargos y no nos informa de cualquier error dentro de los 60 días posteriores a la fecha en que enviamos o ponemos a su disposición el estado de cuenta por primera vez, no podrá presentar un reclamo contra nosotros por cualquier error en los cargos identificados en ese estado de cuenta y la pérdida correrá enteramente por su cuenta.
d. Actividad fraudulenta o criminal en la cuenta
Nos reservamos el derecho de bloquear, suspender o cancelar su Cuenta o Tarjeta si, como resultado de nuestras políticas y procesos, detectamos lo que razonablemente creemos que es una actividad fraudulenta, sospechosa o criminal o cualquier actividad que no sea congruente con este contrato. Podemos suspender su Cuenta o Tarjeta temporalmente en caso de que detectemos actividad inusual o sospechosa. Si ejercemos este derecho, no asumiremos ninguna responsabilidad ante usted debido a la falta de disponibilidad de los fondos en su Cuenta o la imposibilidad de usar su Tarjeta.
e. Compensación y sobrepago
Podemos (sin previo aviso y cuando lo permita la ley) compensar los fondos en la Cuenta con cualquier deuda vencida y pagadera que nos deba ahora o en el futuro. Este derecho de compensación no se aplica a esta Cuenta si lo prohíbe la ley. Usted acepta eximirnos de responsabilidad de cualquier reclamo que surja como resultado de nuestro ejercicio del derecho de compensación.
Nos reservamos el derecho a deducir fondos de su Cuenta para corregir cualquier error o sobrepago anterior que hayamos hecho.
f. Reclamos de pérdidas
Las siguientes reglas no se aplican a transacciones o reclamos relacionados con una transferencia electrónica de fondos para consumidores regida por la Regulación E (p. ej., una tarjeta de débito recargable para consumidores o una transacción en ATM cotidiana). Los procedimientos para la resolución de errores de las transferencias electrónicas de fondos de consumidores se pueden encontrar en nuestra divulgación inicial de la Regulación E titulada "Transferencias electrónicas de fondos". Para otras transacciones o reclamos, si reclama un abono o reembolso debido a un retiro no autorizado, acepta cooperar con nosotros en la investigación de la pérdida, incluyendo entregarnos una declaración jurada que contenga cualquier información razonable que necesitemos sobre su Cuenta, la transacción y las circunstancias que rodearon la pérdida. Notificará a las autoridades competentes de cualquier acto criminal relacionado con el reclamo de retiros no autorizados. Tendremos un periodo de tiempo razonable para investigar los hechos y circunstancias que rodean cualquier reclamo de pérdida. A menos que hayamos actuado de mala fe, no seremos responsables por daños especiales o consecuentes, incluyendo la pérdida de ganancias u oportunidades, o por los honorarios de abogados en los que usted incurra. Usted acepta que no renunciará a ningún derecho que tenga para recuperar su pérdida frente a cualquier persona que esté obligada a retribuir, garantizar o reembolsar su pérdida. Usted ejercerá sus derechos o, a nuestra opción, nos los cederá para que podamos ejercerlos. Nuestra responsabilidad se reducirá por la cantidad que recupere o tenga derecho a recuperar de estas otras fuentes.
g. Resolución de disputas de la cuenta
Podemos imponer una retención administrativa sobre los fondos en su Cuenta (rechazar el pago o el retiro de los fondos) si queda sujeta a un reclamo contrario a (1) sus propios intereses; (2) otros que reclaman un interés como sobrevivientes o beneficiarios de su Cuenta; o (3) un reclamo que surja por aplicación de la ley. La retención puede realizarse durante el periodo de tiempo que consideremos razonablemente necesario para permitir que un procedimiento legal determine los méritos del reclamo o hasta que recibamos evidencia satisfactoria para nosotros de que la disputa se ha resuelto. No seremos responsables de ningún cargo que sea rechazado como consecuencia de la retención de fondos en su Cuenta por estos motivos.
Podemos ofrecer productos, características y servicios adicionales en relación con su Tarjeta, como alertas por mensaje de texto SMS y correo electrónico, servicios de cuenta móvil, servicios de pago de recibos, un programa de lealtad y otros servicios. Pueden aplicarse cargos de datos y mensajes de terceros. Pueden aplicarse términos y condiciones adicionales. Puede encontrar más información y los términos y condiciones aplicables en la Aplicación y en el Sitio web.
Podemos cambiar cualquier término de este contrato. Le daremos un aviso razonable por escrito o por cualquier otro método permitido por la ley. Podemos suspender su Cuenta en cualquier momento y por cualquier motivo sin notificárselo. También podemos cerrar su Cuenta en cualquier momento con un aviso razonable y el pago del saldo de la Cuenta ya sea personalmente o por correo. Los cargos presentados para pago después del cierre de la Cuenta pueden ser rechazados. Cuando cierra su Cuenta, usted es responsable de dejar suficiente dinero en la Cuenta para cubrir cualquier cargo pendiente que deba pagarse desde la Cuenta. El aviso razonable depende de las circunstancias y, en algunos casos, como cuando no podemos verificar su identidad o sospechamos de fraude, podría ser razonable que le avisemos después de que el cambio o el cierre de la Cuenta entre en vigencia. Por ejemplo, si sospechamos de actividad fraudulenta con respecto a su Cuenta, podemos congelar o cerrar su Cuenta inmediatamente y luego avisarle. Si le notificamos de un cambio en cualquier término de su Cuenta y continúa teniendo su Cuenta después de la fecha de entrada en vigor del cambio, significa que ha aceptado el nuevo término(s).
Cualquier notificación por escrito que nos brinde entrará en vigor cuando realmente la recibamos, y debe ser entregada de acuerdo con las instrucciones de entrega específicas proporcionadas, si hubiera. Debemos recibirla a tiempo para tener una oportunidad razonable de actuar en consecuencia. Cualquier notificación por escrito que le demos entra en vigor cuando se deposite en el correo de los Estados Unidos con el franqueo postal adecuado y dirigida a la dirección postal que tenemos registrada para usted. Cualquier aviso para cualquiera de ustedes es un aviso para todos.
Tras su muerte, la propiedad de su Cuenta pasa a formar parte de su patrimonio. Podemos seguir cumpliendo sus instrucciones hasta que: (a) sepamos de su muerte o sentencia de incompetencia (determinada por el funcionario correspondiente), y (b) hayamos tenido una oportunidad razonable para actuar con base en ese conocimiento.
La ley aplicable puede obligarnos a reportar a las autoridades gubernamentales del estado cualquier fondo restante con respecto a su Cuenta después de cierto periodo de inactividad. En dicho caso, podemos intentar contactarlo en la dirección mostrada en sus registros. Si no logramos contactarlo, podemos estar obligados a transferir cualquier fondo restante con respecto a su Cuenta a las autoridades gubernamentales del estado como propiedad no reclamada.
Si recibimos una citación, orden de restricción, orden de embargo o ejecución, gravamen, embargo de sueldo, orden de registro u orden similar relacionada con su Cuenta (denominado "acción legal" en esta sección), cumpliremos con dicha acción legal. O, a nuestra discreción, podemos congelar los activos en la Cuenta y no permitir ningún pago de la Cuenta hasta obtener la determinación final de un tribunal con respecto a la acción legal. Podemos hacer lo anterior incluso si la acción legal involucra menos que todos los fondos en su Cuenta. En estos casos, no tendremos ninguna responsabilidad ante usted si no hay fondos suficientes para pagar sus cargos porque hayamos retirado fondos de su Cuenta o hayamos restringido de alguna manera el acceso a sus fondos de acuerdo con la acción legal. Todos los honorarios o gastos en los que incurramos para responder a cualquier acción legal (incluyendo, sin limitación, los honorarios de abogados y nuestros gastos internos) pueden cargarse a su Cuenta. La lista de tarifas aplicables a su Cuenta(s) que se propocione en forma alguna puede especificar tarifas adicionales que podemos cobrar por ciertas acciones legales.
Salvo que lo exija la ley o hayamos acordado lo contrario por escrito, no estamos obligados a actuar según las instrucciones que nos brinde por fax o que nos deje por correo de voz o en un contestador automático telefónico.
a. Renuncia de avisos
En la medida en que lo permita la ley, usted renuncia a cualquier aviso de impago, incumplimiento de pago o protesta con respecto a cualquier cargo abonado o cargado a su Cuenta. Por ejemplo, si deposita una cantidad y se devuelve sin pagar o si recibimos un aviso de falta de pago, no tenemos que notificarle a menos que así lo exija el Reglamento Federal CC u otra ley.
b. Sin garantía de disponibilidad o uso ininterrumpido
En ocasiones, los servicios de la Cuenta o Tarjeta pueden no funcionar y, cuando esto suceda, es posible que no pueda utilizar su Tarjeta u obtener información sobre su Tarjeta o Cuenta, incluyendo el saldo disponible de los fondos en su Cuenta. Si tiene algún problema con el uso de su Tarjeta o para acceder a su Cuenta, notifique a Servicio al Cliente.
Usted acepta que Axiom Bank, N.A., Majority USA, LLC, y sus respectivas afiliadas, empleados o agentes no son responsables de ninguna interrupción en el servicio.
c. Disponibilidad de la aplicación y el sitio web
Aunque nos esforzamos por hacer que la Aplicación y el Sitio web y otros canales operativos y de comunicación estén constantemente disponibles, no garantizamos que estos canales estén disponibles y libres de errores todo el tiempo. Usted acepta que no seremos responsables por las interrupciones temporales en el servicio debido a mantenimiento, cambios en la Aplicación o Sitio web, o fallas, ni seremos responsables por interrupciones largas debido a fallas fuera de nuestro control, incluyendo sin limitación, fallas en los sistemas de interconexión y operación, virus informáticos, fuerzas de la naturaleza, controversias laborales y conflictos armados.
No seremos responsables en lo absoluto por ningún daño o interrupción provocado por cualquier virus informático que pudiera afectar a su teléfono móvil, computadora u otro equipo. Le recomendamos que use con regularidad un software respetado y fácilmente disponible para analizar y prevenir virus.
d. Monitoreo/Grabaciones telefónicas
Usted acepta que podemos monitorear y/o grabar llamadas telefónicas y comunicaciones electrónicas entre usted y Sutton Bank en cualquier momento y sin darle aviso, para asegurar la calidad de nuestro servicio al cliente o según lo requiera la ley aplicable.
Para brindarle el mejor servicio posible en nuestra relación comercial continua para su cuenta, es posible que necesitemos comunicarnos con usted acerca de su cuenta por teléfono, mensaje de texto o correo electrónico. Sin embargo, primero obtenemos su consentimiento para comunicarnos con usted acerca de su cuenta de conformidad con las disposiciones de protección al consumidor aplicables de la Ley Federal de Protección al Consumidor Telefónico de 1991 (TCPA), la Ley CAN-SPAM y sus reglamentos y órdenes federales relacionados emitidos por la Comisión Federal de Comunicaciones. (FCC).
Su consentimiento se limita a su cuenta y según lo autorice la ley y los reglamentos aplicables.
Su consentimiento es voluntario y no está condicionado a la compra de ningún producto o servicio de nuestra parte.
Con base en lo anterior, usted nos autoriza a comunicarnos con usted con respecto a su cuenta a lo largo de su existencia utilizando cualquier número de teléfono o dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado previamente en virtud de la relación comercial existente o que pueda proporcionarnos posteriormente.
Este consentimiento es independiente de si el número que usamos para comunicarnos con usted está asignado a un teléfono fijo, un servicio de localización, un servicio celular inalámbrico, un servicio de radio móvil especializado, otro servicio de operador de radio común o cualquier otro servicio por el que se le pueda cobrar la llamada. Además, nos autoriza a comunicarnos con usted mediante el uso de mensajes de voz, correos de voz y mensajes de texto, incluyendo el uso de mensajes de voz pregrabados o artificiales y un dispositivo de marcación automática.
Si es necesario, puede cambiar o eliminar cualquiera de los números de teléfono o direcciones de correo electrónico en cualquier momento utilizando cualquier medio razonable para notificarnos.
e. Controles del idioma inglés
Cualquier traducción del presente contrato se ofrece por su conveniencia. El significado de los términos, condiciones y declaraciones establecidos en el presente está sujeto a las definiciones e interpretaciones en idioma inglés. Las traducciones podrían no representar la información en la versión original en inglés con precisión.
f. Exclusión de garantías
SALVO QUE SE ESTIPULE EXPRESAMENTE DE OTRA FORMA EN EL PRESENTE CONTRATO, SUTTON BANK NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO Y POR LA PRESENTE EXCLUYE EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RESPECTO A LA TARJETA O RELACIONADAS CON O DERIVADAS DEL PRESENTE CONTRATO, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
No somos responsables de la calidad, seguridad, legalidad o ningún otro aspecto de los bienes o servicios que compre con su Cuenta o Tarjeta.
g. Limitación de responsabilidad e indemnización
NO SEREMOS RESPONSABLES DE: RETRASOS O ERRORES QUE RESULTEN DE CUALQUIER CIRCUNSTANCIA FUERA DE NUESTRO CONTROL, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, ACTOS DE AUTORIDADES GUBERNAMENTALES, EMERGENCIAS NACIONALES, REBELIÓN, GUERRA O DISTURBIOS; EN CASO DE QUE LOS COMERCIANTES NO QUIERAN RECONOCER LA TARJETA, NO BRINDEN O PRESTEN SERVICIOS; FALLAS DEL SISTEMA DE COMUNICACIÓN; O FALLAS O ERRORES ATRIBUIBLES A SU EQUIPO, CUALQUIER SERVICIO DE INTERNET O SISTEMA DE PAGO. EN CASO DE QUE SE CONSIDERE QUE TENEMOS RESPONSABILIDAD ANTE USTED, SOLO TENDRÁ DERECHO A RECUPERAR LOS DAÑOS REALES. EN NINGÚN CASO PODRÁ EXIGIR DAÑOS INDIRECTOS, CONSECUENTES, EJEMPLARES O ESPECIALES (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO U OTRO) INCLUSO SI NOS HA PREVENIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ESTA DISPOSICIÓN NO SE APLICARÁ EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBA LA LEY. AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, USTED ACEPTA QUE SU INDEMNIZACIÓN POR CUALQUIER SUPUESTA NEGLIGENCIA O MALA CONDUCTA DE NUESTRA PARTE ESTARÁ LIMITADA AL MONTO TOTAL CARGADO EN LA TARJETA.
USTED ACEPTA INDEMNIZAR Y SACAR EN PAZ Y A SALVO A SUTTON BANK Y SUS SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, FUNCIONARIOS, AGENTES Y EMPLEADOS (Y SUS SUBSIDIARIAS, AFILIADAS, FUNCIONARIOS, AGENTES Y EMPLEADOS) DE TODO TIPO DE RECLAMOS, DEMANDAS, DAÑOS Y PERJUICIOS, PENALIDADES, COSTOS, MULTAS, RESPONSABILIDADES Y GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LOS HONORARIOS RAZONABLES DE ABOGADOS QUE SURJAN DE SU VIOLACIÓN DEL PRESENTE CONTRATO, LA LEY APLICABLE O DERECHOS DE TERCEROS O DE SU FRAUDE O MALA CONDUCTA INTENCIONAL. NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE ASUMIR LA DEFENSA Y CONTROL EXCLUSIVOS DE CUALQUIER ASUNTO SUJETO A INDEMNIZACIÓN POR SU PARTE, EN CUYO CASO COOPERARÁ EN PRESENTAR CUALQUIER DEFENSA QUE ESTÉ DISPONIBLE.
h. Cesión, legislación aplicable y divisibilidad
Usted no puede ceder su Cuenta, Tarjeta ni sus obligaciones bajo el presente contrato. Podemos transferir nuestros derechos bajo este contrato. El uso de su Cuenta y Tarjeta está sujeto a todas las normas y prácticas aplicables de cualquier cámara de compensación u otra asociación involucrada en las transacciones. No renunciamos a nuestros derechos al retrasarlos o no ejercerlos en cualquier momento. Si alguna disposición del presente contrato es declarada inválida o no aplicable según cualquier norma, ley o reglamento de cualquier agencia gubernamental local, estatal o federal, no afectará la validez o exigibilidad del resto de las disposiciones del presente contrato. Este contrato se regirá por las leyes del Estado de Florida, salvo en la medida que rija la legislación federal, sin consideración de ninguna disposición en cuanto a conflictos de leyes que establezca la aplicación de la legislación de otra jurisdicción.
i. Encabezados de secciones
Los encabezados de las secciones del presente contrato se incluyen por conveniencia y referencia, y no regirán la interpretación de ninguna disposición del presente contrato.
j. Integridad del contrato
Este contrato constituye todo el acuerdo y entendimiento entre usted y nosotros, ya sea oral o escrito, con respecto a su objeto y sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento anterior o contemporáneo con respecto a su objeto.
____________________________________
Esta Tarjeta es emitida por Axiom Bank, N.A., miembro de la FDIC, conforme a una licencia de Visa U.S.A. las Normas Operativas
El presente acuerdo entra en vigor el 17 de diciembre de 2024.
SERVICiO | TARIFA |
---|---|
Carta de certificación de cuenta | $25 |
Cargos por consulta de saldo | $0 (pueden aplicarse tarifas de terceros ) |
Cargo por actividad de la tarjeta (retiro en un ATM fuera de la red) | $2.50 (pueden aplicarse tarifas de terceros) |
Cargos por actividad de la tarjeta - Tarifa de tarjeta de reemplazo | $0 |
Cargos por actividad de la tarjeta (transacción internacional de banco extranjero) | $0 (pueden aplicarse tarifas de terceros ) |
Cargas en efectivo | $3.95 (pueden aplicarse tarifas de terceros) |
Cargo por sobregiro (sobregiro pagado por ACH, ATM, cheque, POS) | $0 |
Estado de cuenta impreso | $5 / mes |
Última revisión: 7 de noviembre de 2024
Cuenta administrada por:
Majority USA, LLC
REQUISITOS DE ELEGIBILIDAD
Debe tener al menos 18 años de edad para abrir esta cuenta.
REQUISITOS DE SALDO MÍNIMO
No hay un monto de depósito mínimo para abrir esta cuenta. Axiom Bank no cobra una tarifa de servicio por esta cuenta, aunque su cuenta estará sujeta a una Tarifa de Suscripción por Membresía a Majority de $5.99 al mes (consulte los Términos de servicio de Majority para obtener más información en
https://www.majority.com/en/terms-of-use/terms-of-service/).
ORDEN DE PROCESAMIENTO
Sus transacciones se procesarán por orden de llegada. El banco se reserva el derecho de cambiar este orden en cualquier momento.
El orden de procesamiento es importante porque si no hay suficiente dinero en la cuenta para cubrir los cargos en el orden en que se procesan de acuerdo con el orden de procesamiento, puede haber un sobregiro en su cuenta.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SU CUENTA
Es posible que la tarjeta de débito recargable asociada a su cuenta no se pueda utilizar en todos los establecimientos de alquiler de vehículos. Contáctenos al 1 (855) 553-3388 o [email protected] para obtener más información.
TARIFAS Y CARGOS
Consulte la lista de tarifas separada que se le proporcionó y que se incluye con esta divulgación para obtener información sobre las tarifas y los cargos asociados con esta cuenta. Se le proporcionará una lista de tarifas al momento de abrir una cuenta, cuando cambien las tarifas o cargos y cuando lo solicite.
Última revisión: 11 de julio de 2024
Las Transferencias Electrónicas de Fondos que podemos gestionar para los consumidores se indican a continuación. Algunas pueden no estar disponibles en todas las terminales. Lea esta divulgación detenidamente porque le informa sus derechos y obligaciones respecto a estas transacciones. Debe guardar este aviso para futura referencia.
a. Transferencias programadas
Abonos preautorizados. Puede programar que ciertos depósitos directos sean aceptados en su cuenta corriente.
Pagos preautorizados. Puede programar el pago de ciertos recibos recurrentes desde su cuenta corriente.
b. Transferencias en ATM
Puede acceder a su cuenta mediante un ATM utilizando su Tarjeta de Débito Recargable Majority Visa® ("Tarjeta") y su número de identificación personal (PIN) para:
Obtener retiros en efectivo de su cuenta de Majority.
Obtener información de su cuenta de Majority.
c. Transacciones en puntos de venta.
Con su Tarjeta, puede acceder a su cuenta de Majority para comprar bienes o pagar servicios:
En persona
Por teléfono; o
Por computadora
También puede obtener efectivo de comerciantes, si el comerciante lo permite, o de una institución financiera participante.
d. Transferencias de banca móvil.
Puede acceder a su cuenta de Majority utilizando la Aplicación de Majority en un teléfono inteligente habilitado para la web para:
Realizar pagos desde su cuenta de Majority
Obtener información de su cuenta de Majority
Es posible que su proveedor de telefonía celular le cobre tarifas de acceso según su plan individual. Se necesita acceso a la web para utilizar este servicio. Consulte con su proveedor de telefonía celular para obtener información sobre tarifas y cargos específicos.
e. Transferencias electrónicas de fondos iniciadas por terceros
Puede autorizar a un tercero para iniciar transferencias electrónicas de fondos entre su cuenta y la cuenta del tercero. Estas transferencias para realizar o recibir pagos pueden ocurrir una sola vez o pueden repetirse según lo indique. Estas transferencias pueden usar la Cámara de Compensación Automatizada (ACH) u otra red de pagos. Puede autorizar al tercero para realizar estas transferencias de varias maneras. En todos los casos, estas transferencias de terceros requerirán que proporcione al tercero su número de cuenta e información de la institución financiera. Puede encontrar esta información en la Aplicación de Majority. Solo debe proporcionar su institución financiera y la información de su cuenta (ya sea por teléfono, internet u otro método) a terceros de confianza a quienes haya autorizado para iniciar estas transferencias electrónicas de fondos.
Consulte la lista de tarifas separada que se le proporcionó para obtener información sobre las tarifas y los cargos asociados con esta cuenta. Se le proporcionará una lista de tarifas al momento de abrir una cuenta, cuando cambien las tarifas o cargos y cuando lo solicite.
Tarifas de red / operador de ATM: Si usted utiliza un ATM que no sea de nuestra propiedad o forme parte de la Red Allpoint, puede que el operador del ATM, la red utilizada, o nosotros, Majority, le cobremos una comisión (y puede que se le cobre una comisión por consultar su saldo incluso si no completa una transferencia de fondos).
a. Transferencias de terminal. Puede obtener un recibo en el momento de realizar una transferencia hacia o desde su cuenta mediante:
Es posible que no obtenga un recibo si el monto de la transferencia es de $15 o menos.
b. Abonos preautorizados.
c. Además.
a. Derecho de suspensión de pagos y el procedimiento para hacerlo. Si nos ha indicado previamente que realicemos pagos periódicos con cargo a su cuenta, puede suspender cualquiera de esos pagos. Así es cómo:
Llame, escriba o envíe un correo electrónico al Servicio al Cliente de Majority como se indica en esta divulgación, de modo que recibamos su solicitud 3 días hábiles o más antes de la fecha en que esté programado el pago. Si llama, es posible que también le pidamos que presente su solicitud por escrito y nos la envíe dentro de los 14 días posteriores a su llamada.
b. Aviso de montos variables. Si el monto de estos pagos regulares puede variar, la persona que va a pagar le dirá cuándo se hará y cuánto será 10 días antes de cada pago. (Puede optar por recibir este aviso solo cuando el pago difiere por más de cierta cantidad del pago anterior o cuando la cantidad cae fuera de ciertos límites que usted establece.)
c. Responsabilidad por no suspender el pago de transferencias previamente autorizadas. Si nos solicita suspender uno de estos pagos 3 días hábiles o más antes de la fecha programada de la transferencia, y no lo hacemos, seremos responsables de sus pérdidas o daños.
Responsabilidad por no realizar transferencias. Si no completamos una transferencia hacia o desde su cuenta a tiempo o en la cantidad correcta según lo acordado con usted, seremos responsables de sus pérdidas y daños. Sin embargo, existen algunas excepciones. Por ejemplo, no seremos responsables:
Si, por causas ajenas a nosotros, no tiene suficiente dinero en su cuenta para realizar la transferencia.
Si el cajero automático donde está realizando la transferencia no dispone de efectivo suficiente.
Si la terminal o el sistema no funcionaba correctamente y usted sabía del problema cuando inició la transferencia.
Si circunstancias fuera de nuestro control (como un incendio o una inundación) impiden la transferencia, a pesar de que hayamos tomado precauciones razonables.
Puede haber otras excepciones establecidas en nuestro contrato con usted.
Divulgaremos información a terceros sobre su cuenta o las transferencias que realiza:
Cuando sea necesario para realizar transacciones;
Con el fin de verificar la existencia y condición de su cuenta para algún tercero, como una agencia de crédito o un comerciante;
Para cumplir con órdenes gubernamentales o judiciales; o
Si nos da su permiso por escrito.
Responsabilidad del consumidor. Infórmenos de inmediato si cree que ha perdido o le han robado su tarjeta y/o código. Llamar por teléfono es la mejor manera de reducir sus posibles pérdidas. Podría perder dinero en su cuenta. Si nos informa en un plazo de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o el robo de su tarjeta y/o código, puede perder como máximo $50 si alguien usó su tarjeta o código sin su permiso. Además, si NO nos informa en un plazo de 2 días hábiles después de enterarse de la pérdida o el robo de su tarjeta y/o código, y comprobamos que podríamos haber impedido que alguien usara su tarjeta y/o código sin su permiso si usted nos hubiera dicho, podría perder hasta $500. Asimismo, si su estado de cuenta muestra transferencias que no realizó, incluyendo aquellas realizadas con una tarjeta, código u otro medio, infórmenos de inmediato. Si no nos informa dentro de los 60 días posteriores al envío del estado de cuenta, es posible que no recupere el dinero que perdió después de los 60 días si podemos demostrar que podríamos haber impedido que alguien tomara el dinero si nos lo hubiera dicho a tiempo.
Si una razón justificable (como un viaje largo o estancia en un hospital) le impidió avisarnos, ampliaremos el plazo de tiempo.
Tarjeta de Débito Recargable Visa®. Límites adicionales en la responsabilidad para la Tarjeta de Débito Recargable de Majority. A menos que haya sido negligente o cometido un fraude, no será responsable de ninguna transacción no autorizada con su tarjeta Visa perdida o robada. Este límite adicional de responsabilidad no se aplica a las transacciones en ATM fuera de los EE.UU., a las transacciones en ATM no enviadas a través de las redes Visa o Plus, a las transacciones anónimas con una tarjeta de prepago Visa o a las transacciones que utilizan su Número de Identificación Personal que no son procesadas por Visa. Visa es una marca registrada de Visa International Service Association.
En caso de errores o dudas sobre sus transacciones electrónicas, llámenos o escríbanos al número de teléfono o la dirección que se indican a continuación, tan pronto como pueda, si cree que su estado de cuenta o recibo es incorrecto o si necesita más información sobre una transferencia incluida en el estado de cuenta o recibo. Debe contactarnos a más tardar 60 días después de que enviamos el PRIMER estado de cuenta en el que apareció el problema o error.
Si nos informa verbalmente, es posible que le solicitemos que nos envíe su queja o pregunta por escrito dentro de los siguientes 10 días hábiles.
Determinaremos si ocurrió un error dentro de los siguientes 10 días hábiles (5 días hábiles si involucra una transacción en punto de venta Visa®, o 20 días hábiles si la transferencia involucró una cuenta nueva) después de recibir su comunicación y corregiremos cualquier error de inmediato. Sin embargo, si necesitamos más tiempo, podemos tomar hasta 45 días (90 días si la transferencia involucró una cuenta nueva, una transacción en punto de venta o una transferencia iniciada en el extranjero) para investigar su queja o pregunta. Si es el caso, abonaremos a su cuenta dentro de los siguientes 10 días hábiles (5 días hábiles si involucra una transacción en punto de venta Visa, o 20 días hábiles si la transferencia involucró una cuenta nueva) la cantidad que usted cree que es un error, para que pueda utilizar el dinero durante el tiempo que nos lleve completar nuestra investigación. Si le pedimos que presente su queja o pregunta por escrito y no la recibimos dentro de los siguientes 10 días hábiles, es posible que no abonemos nada en su cuenta. Una cuenta se considera una cuenta nueva durante los 30 días posteriores a la realización del primer depósito, si es un cliente nuevo.
Le daremos a conocer los resultados en un plazo de tres días hábiles después de terminar la investigación. Si decidimos que no hubo ningún error, le enviaremos una explicación por escrito.
Puede solicitar copias de los documentos que usamos en nuestra investigación.
Su cuenta también se rige por los términos y condiciones de otros acuerdos aplicables entre usted y Axiom Bank.
Usted se compromete a no revelar su PIN a ninguna persona no autorizada para acceder a su cuenta.
____________________________________
PARA SERVICIO AL CLIENTE, COMUNÍQUESE CON:
MAJORITY USA, LLC
2509 N Miami Ave., Unit 101
Miami, FL 33127
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono: 1 (855) 553-3388
INSTITUCIÓN FINANCIERA
AXIOM BANK, N.A.
258 Southhall Ln., Suite 400
Maitland, FL 32751
Teléfono: 1 (800) 584-0015
Definición de día hábil: lunes a viernes, excepto días festivos.
Última revisión: 11 de julio de 2024
DIVULGACIÓN DE LA POLÍTICA DE DISPONIBILIDAD DE FONDOS
Tarjeta y cuenta administradas por
Majority USA, LLC
2509 N Miami Ave., Unit 101
Miami, FL 33127
Servicio al Cliente:
1-855-553-3388
PROPÓSITO DE ESTA DIVULGACIÓN
La presente información describe nuestra política de retener los montos depositados en una cuenta antes de poner los fondos a su disponibilidad para su retiro. Esta es nuestra Política de disponibilidad de fondos. En resumen, nuestra política es hacer que sus fondos estén disponibles el segundo día hábil después del día de depósito.
Para fines de esta divulgación, los términos "usted" / "su" se refieren al cliente y los términos "nuestro" / "nosotros" / "nos" se refieren a Majority.
DETERMINAR LA DISPONIBILIDAD DE UN DEPÓSITO
El tiempo necesario para que un depósito esté disponible varía según el tipo de depósito y se explica a continuación. Cuando demoramos su capacidad para retirar los fondos de un depósito, no podrá retirar los fondos en efectivo. Incluso después de que hayamos puesto los fondos a su disposición y usted los haya retirado, usted seguirá siendo responsable de los montos que deposite que se nos devuelvan sin pagar y de cualquier otro problema relacionado con su depósito.
Cuando demoramos su capacidad para retirar fondos, la duración de la demora se cuenta en Días hábiles a partir del día de su depósito. El término "Día hábil" significa cualquier día que no sea sábado, domingo o feriado legal declarado a nivel federal.
Si realiza un depósito antes del cierre de operaciones en un Día hábil en el que estamos abiertos, consideraremos ese día como el día de su depósito. Sin embargo, si realiza un depósito después del cierre de operaciones o en un día que no estamos abiertos, consideraremos el siguiente Día hábil en el que estemos abiertos como su día de depósito.
PROGRAMA DE DISPONIBILIDAD
Depósitos directos. Los fondos de depósitos directos electrónicos en su cuenta estarán disponibles el día que recibamos el depósito.
Depósitos ACH. Los fondos de depósitos ACH en su cuenta estarán disponibles el día que recibamos el depósito, el cual puede ser hasta tres (3) Días hábiles después de que se haya realizado la solicitud inicial de depósito.
Depósito con tarjeta de pago. Los fondos que se depositan en su cuenta a través de una tarjeta de crédito o una tarjeta recargable externa estarán disponibles el día que recibamos el depósito.
Depósitos en efectivo en puntos de venta. Los depósitos en efectivo realizados en un punto de venta participante estarán disponibles el día que recibamos el depósito.
Intentaremos que el dinero cargado esté disponible para su uso el mismo Día hábil, pero la disponibilidad podría retrasarse debido a fallos tecnológicos, acciones de terceros, cumplimiento con responsabilidades legales o reglamentarias, y según lo permita la ley.
Última revisión: 11 de julio de 2024